BedienungsanleitungWaschmaschinen für Gewerbe und IndustrieInstructions for the use ofprofessional washing machines Spirit proLineWEI 9080/9100/9120/9
10GerätebeschreibungBedienungs- und AnzeigefeldProgramme (ohne Vorwaschen) 1 proClean-Programme 2 Spezialprogramme 3 Buntwäsche 40 °C 4 Buntwäsch
11Waschmitteleingabe Die Waschmaschine ist für manuelles Dosieren von Pulver- und Flüssigwaschmittel standardmässig ausgerüstet.Fach A: VorwäscheFach
12WaschenProgrammübersichtStandardprogramme -kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienP
13Spezialprogramme -kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienProgramm/WäscheartTasten f
14proClean-Programme «Gastronomie»-kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienProgramm/Wä
15proClean-Programme «Altenheime»-kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienProgramm/Wäs
16proClean-Programme «Gebäudereiniger»-kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienProgram
17proClean-Programme «Nassreinigung»-kenn-zeichen max. Wäschemenge in kg Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der TextilienProgramm/
18VerbrauchswerteDie angegebenen Programmzeiten sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden. Schwankun-gen bis zu 10% sind möglich.Red
19Programm startenX Starttaste antippen. Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.Bei aktiver Kindersicherung:Starttaste g
EG-Konformitätserklärung fürMaschinen(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A)Hersteller:Schulthess Maschinen AGAdresse:Landstrasse 37CH-8633 Wolf
20Zusatzprogramme Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer individuellen Programmgestal
21Spülstopp Die Funktion «Spülstopp» wird verwendet, um bei empndlicher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden. Die Wäsche bleibt dann im letzten S
22 X Bereiten Sie ca. 350 ml Putzessig in einem Becher vor und starten Sie das Imprägnierprogramm. Füllen Sie den Essig unmittelbar nach dem Programms
23Die Desinfektionsprogramme arbeiten unter folgenden Bedingungen:Desinfektionszeit in min.Laugenmengein LiternWEI 9080 9100 9120 9130 916040°C Buntwä
24WEI 9080Aus 1. Red.-Stufe2. Red.-StufeKoch- / Buntwäsche 1100 1000 600Pegeleichtwäsche 800 800 600Feinwäsche 600 600 400Wolle / Handwäsche 800 600
25Memory-Funktion (ab Werk AUS)«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!Bei eingeschalteter Memory-Funktion werden die ge-wählten Zusatzfunktionen «Temp
269130 Aus = 400V 3N ~ 14,9 kW / 25ATEin = 400V 2N ~ 10,0 kW / 25ATAus = 230V 3 ~ 14,9 kW / 40AT9160 Aus = 400V 3N ~ 18,0 kW / 32ATEin
27Notentleerung (entfällt bei Option Ablaufventil) Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klam-mern, Flus
28Wash-CardWash-Card einschiebenDie Wash-Card mit den gewünschten Programmen mit dem -Symbol nach oben einschieben. Auf der Dis-playanzeige erscheinen
29 X Wegen extrem starker Schaumbildung konnte die Waschmaschine nicht zu Ende schleudern und musste das Waschprogramm a
Liebe Kundin, lieber KundeWir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess-Wasch-maschine entschieden haben.Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrj
30Störungen behebenWeitere kleine Störungen die man selbst beheben kann:MaschinenbedienungDas Display ist dunkel: X Das Gerät ist im Standby-Modus. K
31Geruchsbildung in der Maschine: X In der Waschmaschine oder im Ablauf haben sich ge ruchbildende Keime angesammelt. Abhilfe: Von Zeit zu Zeit das
32KundendienstBevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe Kapitel «Störun gen»).In Beratungsfällen e
ContentsUsed symbols 34Waste disposal advice X Packaging from your new machine 34 X Disposal of your old machine 34Safety information 34/35How
34Used symbols Safety information and warningsX indicates work steps which must be executed one after the other enumerations, general useful
35 When operating the washing machine at 2000 m above sea level, it is absolutely imperative to activate the tem pe rature limiter to prevent the wa
36How to wash correctly and environmentally friendlyWater hardnessWater hardness plays an essential role in washing and it is divided in the followi
37Fabric softener, fabric conditionerAdd to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will ow out through th
38Machine descriptionControl and display areaProgrammes (without prewash) 1 proClean programmes 2 Special programmes 3 Coloureds 40 °C 4 Coloured
39Detergent additionThe washing machine is equipped as standard for manual dosing of powder and liquid detergent.Compartment A: PrewashCompartment B:
40WashingProgramme surveyStandard programmes Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgr
41Special programmes Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgramme selection buttonApp
42proClean programmes «Gastronomy»Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgramme select
43proClean programmes «Commercial company»Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgramm
44proClean programmes «Facility cleaner»Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgramme
45proClean programmes «Fire brigade»Care symbolmax. washing load in kg Always check the care symbols on the fabricsProgramme/Wash typeProgramme sele
46Consumption valuesThe programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluc-tuations of up to 10%
47Starting the programmeX Lightly press the Start button. The pilot lamp illuminates and the programme runs through automatically.With child lock
48Additional programmes Alongside the various standard wash programmes, your machine offers you the opportunity to design your own programmes.By sele
49Rinsing stop The «Rinsing stop» function is used to avoid creasing of sensitive fabrics. The laundry is held in the last rinse water. Select rins
InhaltsverzeichnisVerwendete Symbole 6Entsorgungshinweise X Verpackung des Neugerätes 6 X Entsorgung des Altgerätes 6Sicherheitshinweise 6/7So wasc
50 X Place around 350 ml of spirit vinegar in a container and start the impregnation programme. Pour the vine-gar into compartment A as soon as the pr
51Basic SettingsThe machine has basic settings from the factory. It can be adapted to the user›s individual needs either when rst used or later using
52Language (ex factory DEUTSCH) + ÷ This setting is temporarily valid for the selected programme and reverts back to the default language a few minu
53LCD Brightness (ex factory 220)Select «Extended basic settings»!The button can be used to alter the brightness or type on the display.LCD Contrast
54Cleaning and MaintenanceCleaning the machine Ensure that the power supply is switched off before any cleaning, care or maintenance work. Under no
55The lters in the water inlet must be cleaned if no water or insufcient water ows into the appliance when th
56Problems Repairs, alterations or intervention on electronic equip-ment should only be carried out by qualied specialists. Inexpert repairs can ca
57 With disinfection programmes the programme will stop after a power failure. To guarantee disinfection the programme
58Washing and washing result Detergent residue in the detergent dispenser: X Damp or clumpy detergent.Dry the detergent dispenser before adding deterg
59Spinning and noisePump noise: No malfunction! Intake noise and «Emptying» noise (i.e. when the tank is sucked empty) by the detergent solution pu
6Verwendete Symbole signalisiert Sicherheitshinweise und WarnungenX verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen
Kundendienst Tel. 0844 888 222Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz Fax 0844 888 223Customer Service Tel. 0844 888 222Central Customer Serv
7 Das Gerät nur unter Verwendung eines neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anschliessen. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwen
8So waschen Sie richtig und umweltfreundlichWasserhärteDie Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche untert
9Weichspüler, FormspülerIn Fach D einfüllen. Die max. Menge von 200 ml nicht überschreiten, da sonst der Weichspüler durch den Überlauf ausläuft. Dick
Comments to this Manuals